07 abril 2006

Hallan una copia del "Evangelio de Judas",que exculpa al Iscariote de la traición a Cristo.


El manuscrito, hallado en Egipto en los años setenta, ha sido restaurado y traducido por primera vez con el patrocinio de la National Geographic Society.

WASHINGTON. Judas no traicionó a Jesús, sino que fue su más fiel seguidor, según el «Evangelio de Judas», presentado ayer por primera vez a la opinión pública en Washington. Se trata de un manuscrito del siglo III o IV después de Cristo, que fue restaurado y traducido del copto, según informaron especialistas en la Biblia y la revista «National Geographic» en su calidad de patrocinador. Entre los teólogos se desató inmediatamente una polémica sobre el significado del documento.

El canal de televisión «National Geographic» emitirá este domingo una edición especial de dos horas en 163 países y en 27 idiomas. Según la revista, los expertos estiman que se trata del mayor descubrimiento en décadas en cuanto a la época del primer cristianismo. Según el manuscrito, Jesus pidió a su discípulo Judas entregarlo a los romanos para cumplir con la voluntad de Dios.

El código, un texto antiguo escrito en copto, fue descubierto en los años 70 en Egipto y terminó finalmente en manos de la fundación suiza Maecenas. La National Geographic Society financió en los últimos cinco años la restauración y traducción del documento desde el copto. Todos los exámenes científicos han confirmado la antigüedad del manuscrito, redactado entre 220 y 340 después de Cristo, se informó.

En el «Evangelio de Judas», la traición se convierte en un hecho glorioso: Judas es el único que comprende el mensaje de Jesús. El Mesías encarga al Iscariote realizar para Él un último encargo: llevarle a la muerte. Según el especialista alemán Gregor Wurst, quien participó en la restauración y traducción del manuscrito, el autor del «Evangelio de Judas» sobre todo pretendía provocar.

«Interesante, pero no esencial».

El especialista germano Thomas Soeding, integrante de la comisión bíblica papal, señaló que desde el punto de vista histórico-religioso el texto era interesante, pero no sensacional. «El texto no nos entrega nuevas evidencias sobre el apóstol Judas o la muerte de Jesús en la cruz», aseguró Soeding a Dpa. Según el investigador, el texto muestra «una faceta de la devoción en los siglos III y IV al interior del Movimiento Gnosis». El punto débil es la historia del hallazgo, según Soeding. No está claro de dónde procede originalmente el texto, traducción al copto del original griego, dijo. Sobre este texto ya habló el obispo de Lyon Ireneo en el año 180. «Lo especial es que por primera vez el texto está presente», aseguró.

Fuente: Abc.

No hay comentarios: